Водевиль на русскую тему с музыкой Доницетти (опера "Сумасшедшие по заказу", 1830 г.). Действие перенесено в наши дни, отсюда в лексике героев современный слэнг и знакомые сиюминутные детали быта и имена (Владимир Вольфович, Филипп Киркоров). Как нельзя лучше в это переложение вписываются народные инструменты двойного дуэта Ма.Гр.Иг.Ал. с блестящими аранжировками Олега Пономаренко.
Водевиль на русскую тему с музыкой Доницетти (опера "Сумасшедшие по заказу", 1830 г.), действие происходит сегодня, представления даются в грот-фойе театра "Санкт-Петербург Опера", где за столиками располагаются несколько десятков зрителей. Таков заказ, поступивший от художественного руководителя театра Юрия Александрова.
Эти условия требовали от драматурга применения таких средств выразительности, которые в сочетании с классической музыкой возможны разве что на капустниках. В лексике героев просторечье, суперсовременные словечки и даже слэнг. Некоторые звучащие в тексте детали быта непозволительно сиюминутны и конкретны, употребляемые персонажами фамилии знакомы зале как имена известных сегодня телезвезд. Одним словом, фривольность стиля этой работы, восходящая к водевилю, даже капустнику по душе не всем, кто с ней познакомится.
Тем не менее, автор не исключает долгую сценическую жизнь этого русского водевиля с музыкой Доницетти, играемого в фойе музыкальных театров, на малых сценах и других площадках".
Юрий Димитрин, автор пьесы